Grabsteinnummer 26 (Boleszkowice)
-
Foto: Michał Piasek
-
Foto: Michał Piasek
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist begraben |
2 | איש הישר תם ופעל צדק | der aufrechte Mann, rechtschaffen und Wohl wirkend. |
3 | ה''ה הח''ר מאיר בן ר' היים | Es ist der Gelehrte, Herr Meʾir, Sohn des Herrn Chajim |
4 | מק''ק שווערין א ווארטהע נפטר | aus der heiligen Gemeinde Schwerin a. Warthe. Er starb |
5 | ט' ניסן ונקבר י''א ניסן תקפ''ג לפ''ק | am 9. Nissan und wurde begraben am 11. Nissan 583 n.kl.Z. |
6 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 2: Ps 15,2.
- Zeile 4: Stadt südöstlich von Boleszkowice, heute Skwierzyna.
- Zeile 6: 1 Sam 25,29.
Deutsche Inschrift
Hier ruht
Meyer Zeidler,
aus Schwerin a. W.
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Sandstein
- Dekor: Florale Elemente
- Höhe (cm): 107
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Stein: wieder aufgerichtete und geklebte Stele aus zwei Teilen auf einem niedrigen Fundament mit abgesetztem, eingezogenem Rundbogen und nur noch einem seitlichen Akroterion; darin Blüten. Blüten auch an den Ecken des gerahmten Schriftfelds. Auf der Rückseite Deutsch in Kursiv zwischen Sternchen.
Angaben zur Person
- Nachname: Zeidler
- Vorname: Meyer
- Jüdischer Name: Meʾir
- Jüdischer Vatername: Chajim
- Geburts-/Heimatort: Schwerin a. W.
- Sterbedatum: 21.03.1823
- Beruf: Gelehrter