Grabsteinnummer 17 (Boleszkowice)
-
Foto: Michał Piasek
-
Foto: Michał Piasek
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist begraben |
2 | ילד רך | ein zartes Kind, |
3 | גבריאל הארטוויך | Gabriel Hartwich. |
4 | מת חיך שני שנתיו | Dein Leben starb, zwei seiner Jahre, |
5 | ביו' ש''ק י''ח אדר שני | am heiligen Schabbat, 18. Adar II. |
6 | ונקבר יו' מהר בו שנת | Und er wurde begraben am Folgetag desselben (Monats) |
7 | תרכ''ד | des Jahres 624. |
8 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 8: 1 Sam 25,29.
Deutsche Inschrift
Gustav Hartwich
gest. d. 26. März 1864,
beerd. d. 27. März 1864.
Zarte Jugend
Jünglings Garde!
In ewger Jugend
Wandelnde Rebe!
Ku[..] hier geweilet
In die Eltern Brust,
O, Worte, eilet
Bringet mir Trost!
Angaben zum Stein
- Qualität: Bruchstück
- Material: Sandstein
- Dekor: Florale Elemente
- Höhe (cm): 185
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Stein: An einen Baum gelehnte und in zwei Teile zerbrochene Tafel mit Karniesbogen, das unbeschriftete Unterteil beiliegend; die seitlichen Akroterien abgebrochen. Im abgesetzten Bogen florale Elemente; das Schriftfeld mit umlaufendem, schmalem Rahmen, verzierte Ecken.
Angaben zur Person
- Nachname: Hartwich
- Vorname: Gustav
- Geburtsdatum: xx.xx.1862
- Sterbedatum: 26.03.1864
- Funktion: Kind