Grabsteinnummer 2 (Boleszkowice)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''ט Hier ist geborgen
2 איש יקר פואל צדק ein teurer Mann, er handelte rechtschaffen,
3 ירא אלהים gottesfürchtig,
4 החבר ר' אלקסנדר der toragelehrte Herr Alexander,
5 בן החבר ר' יחסקל Sohn des toragelehrten Herrn Jechsekel.
6 נולד ביום '''ג שבת Er wurde geboren am 13. Schwat
7 שנת תקנ''ח des Jahres 558.
8 נשמתו יצאה Seine Seele verließ ihn
9 ביום כ''ה אדר שני am 25. Adar II
10 תרנ''א לפ''ק 651 n.kl.Z.
11 תנצב''ה Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 2: Hier muss ופעל stehen.
  • Zeile 6: u. Z 7: Hier muss שבט stehen; das Datum entspricht dem 30. Januar 1798. RS: Ort in der preußischen Provinz Westpreußen, heute Tuczno.
  • Zeile 8: RS: Stadt in der Nähe von Fürstenfelde, heute Dębno.
  • Zeile 11: 1 Sam 25,29.

Deutsche Inschrift

Hier ruht in Gott
der von den Seinen
tiefbetrauerte Kaufman(n)
Suskind Jacoby
geb. im Januar 1797
zu Tütz W.Pr.
gest. am 4. April 1891
zu Neudamm N.M.
Friede seiner Asche.

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Dekor: Lilie
  • Höhe (cm): 143
  • Sprache: Hebräisch und Deutsch
  • Stein: Liegender, kompletter Grabstein mit dreieckigem Abschluss; im Giebel und unter der Inschrift Lilien-Ornamente. Der Name auf der deutschsprachigen Seite durch größere Buchstaben hervorgehoben.

Angaben zur Person

  • Nachname: Jacoby
  • Vorname: Suskind
  • Jüdischer Name: Alexander
  • Jüdischer Vatername: Jechsekel
  • Geburts-/Heimatort: Tütz, Westpreußen
  • Geburtsdatum: 30.01.1798
  • Sterbeort: Neudamm
  • Sterbedatum: 04.04.1891
  • Beruf: Kaufmann