Grabsteinnummer 114 (Trzemeszno Lubuskie)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''נ Hier ist begraben
2 הח' ר' ר' שמעון der Gelehrte, Herr, Herr Schimon
3 'אברהם בן הח' ר' ר Abraham, Sohn des Gelehrten, Herrn, Herrn
4 יעקב הלוי נולד Jakob Halevi. Er wurde geboren
5 ט' אב תקע"א נפטר ב''ט am 9. Aw 571; er starb am letzten
6 אחרון של פסח Feiertag von Pessach
7 בשנת תרנ''ז לפ''ק im Jahr 657 n.kl.Z.
8 תנצב''ה Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 5: Abweichung beim Geburtsdatum: der 9. Aw (5)571 war der 30. Juli 1811.
  • Zeile 7: Ligatur.

Deutsche Inschrift

Hier ruht in Gott
mein lieber Mann,
unser guter Onkel
Abrahamm
Neumann,
geb. d. 8. August 1811,
gest. d. 24. April 1897.
Er, der uns schied, wird
wieder uns vereinen.
Er trocknet ja so gern
die Thränen die wir
weinen.

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Dekor: Florale Elemente
  • Höhe (cm): 145
  • Sprache: Hebräisch und Deutsch
  • Stein: Tafel mit eingezogenem Rundbogen und drei Akroterien auf einem Sockel; darin florale Ornamente, oben eine Blume. Im Bogen fünf kleine Sterne, auf der Rückseite florale Elemente. Das Schriftfeld jeweils gerahmt. Deutsch in Fraktur. Hebräisch zum Teil schwarz unterlegt; Einleitungsformel, Namen und Schlusssegen zum Teil Gold unterlegt. Vgl. Ähnlichkeit zu Nr. 115.
  • Anmerkung: Der gereimte Vers ab Z 8 der Rückseite kommt auf dem Friedhof zwei weitere Male vor; vgl. Nr. 88 und 110.

Angaben zur Person

  • Nachname: Neumann
  • Vorname: Abrahamm
  • Jüdischer Name: Schimon
  • Jüdischer Vatername: Jakob Halevi
  • Geburtsdatum: 08.08.1811
  • Sterbedatum: 24.04.1897
  • Beruf: Gelehrter
  • Familie: wahrscheinlich der Ehemann von Helene Neumann; vgl. Nr. 115. Unklar ist das Verhältnis zu Friederike Neumann; vgl. Nr. 116.