Grabsteinnummer 102 (Trzemeszno Lubuskie)
-
Foto: Michał Piasek
-
Foto: Michał Piasek
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist begraben |
2 | הח' ר' שלמה ב' הח' ר' נתן | der Gelehrte, Herr Schlomo, Sohn des Gelehrten, Herrn Natan. |
3 | נולד י''ח מרחשון תק''ע לפ''ק | Er wurde geboren am 18. Marcheschwan 570 n.kl.Z., |
4 | מת י''ד אדר תרל''ד לפ''ק | er starb am 14. Adar 634 n.kl.Z. |
5 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 3: Ligatur.
- Zeile 4: Ligatur.
Deutsche Inschrift
Hier ruhet
Salomon Seligssohn
geb. den 18. Marcheschwan 5570,
gest. den 14. Adar 5634.
Friede seiner Asche!
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Sandstein
- Dekor: Florale Elemente
- Höhe (cm): 118
- Steinmetz: […]f[.]ttler […]t, Crossen
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Stein: Grabstein mit gestelztem Karniesbogen und nur noch einem Akroterion auf einem Sockel. In diesem und im überstehenden Bogen gerahmte Rosetten. Das Schriftfeld der Vorderseite vorkragend mit vertieftem Rahmen; in den oberen Ecken Lilien. Deutsch in Fraktur. Auf dem Sockel der Rückseite die schwarze Signatur des Steinmetzes (…)f(.)ttler (…)t in Crossen.
Angaben zur Person
- Nachname: Seligssohn
- Vorname: Salomon
- Jüdischer Vatername: Natan
- Geburtsdatum: 28.10.1809
- Sterbedatum: 03.03.1874
- Beruf: Gelehrter
- Familie: Salomon Seligssohns Tochter Ernestine heiratete in die Schermeisler Familie Gutermann ein und starb knapp 70-jährig; vgl. Nr. 109.