Grabsteinnummer 93 (Trzemeszno Lubuskie)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''ט Hier ist geborgen
2 האשה היולדת יראת יי וטובת מעשים die Frau, die Wöchnerin, gottesfürchtig und guter Taten,
3 מרת Frau
4 שרה רבקה Sara Riwka,
5 אשת כהר''ר אהרן למשפחת וואלף Gattin des ehrenwerten Herrn, Herrn Aharon aus der Familie Wolf
6 מגלייסען aus Gleissen.
7 נולדה Sie wurde geboren
8 ביום ב' ד' תמוז תקפ''ח לפ''ק am Montag, 4. Tammus 588 n.kl.Z.
9 ונפטרה und starb
10 בשם טוב ביום א' כ''ו אלול תרכ''א לפ''ק in gutem Namen am Sonntag, 26. Elul 621 n.kl.Z.
11 תנצב''ה Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 6: Dorf nördlich von Zielenzig, heute Glisno im Powiat Sulęcin.
  • Zeile 10: Ligatur.

Deutsche Inschrift

Hier ruht
Frau
Rosalie, verehelichte Wolff
geb. Manasse
aus Gleissen
geb. am 16tn Juni 1828,
gest. im Kindbett am 1tn Sept. 1861
Sie hinterließ einen trauernden Gatten
mit 3 unmündigen Kindern.
Unvergesslich den Deinen.
Ruhe sanft!

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Dekor: Florale Elemente
  • Höhe (cm): 133
  • Sprache: Hebräisch und Deutsch
  • Stein: Tafel mit eingezogenem Rundbogen und zwei Akroterien; im Bogen die Blüten. Das Schriftfeld abgesetzt durch eine Querrinne und mit Rahmen; in den Ecken Lilien. Deutsch in Kursiv.

Angaben zur Person

  • Nachname: Wolff
  • Vorname: Rosalie
  • Geburtsname: Manasse
  • Jüdischer Name: Sara Riwka
  • Geburts-/Heimatort: Gleissen
  • Geburtsdatum: 16.06.1828
  • Sterbedatum: 01.09.1861
  • Funktion: Wöchnerin
  • Familie: Ehefrau von Aron Wolff und Mutter von drei kleinen Kindern.