Grabsteinnummer 91 (Trzemeszno Lubuskie)
-
Foto: Michał Piasek
-
Foto: Michał Piasek
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist begraben |
2 | הילד הקטן | das kleine Kind |
3 | דוד | David, |
4 | בן ר' אהרן ניימאן | Sohn des Herrn Aharon Neuman. |
5 | 'שנפטר ביום ב' כ | Er starb am Montag. 2. |
6 | אלול תרכ''ב לפ''ק | Elul 622 n.kl.Z. |
7 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 6: Ligatur.
- Zeile 7: 1 Sam 25,29.
Deutsche Inschrift
Hier
ruht in Gott unser
vielgeliebtes Kind
David Neuman
geb. d. 12. Juni 5620,
gest. d. 15. Sept. 5622.
O Dein Geist umschne-
te sanft verklärt u. schön
Die betrübt voll Schmerz
an Deinem Grabe
stehʼn!
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Sandstein
- Höhe (cm): 91
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Stein: schmale Tafel mit Karniesbogen. Die Inschrift schwarz unterlegt; Deutsch in Kursiv.
- Anmerkung: Der deutsche Text ergibt keinen Sinn.
Angaben zur Person
- Nachname: Neuman
- Vorname: David
- Jüdischer Vatername: Aharon
- Geburtsdatum: 12.06.1860
- Sterbedatum: 15.09.1862
- Funktion: Kind