Grabsteinnummer 80 (Trzemeszno Lubuskie)
-
Foto: Michał Piasek
-
Foto: Michał Piasek
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist begraben |
2 | הח' ר' חנוך גענאנט העלע | der Gelehrte, Herr Henoch, genannt Hele |
3 | בערנהארד | Bernhard, |
4 | בן הח' ר' יוסף גענאנט יאזעף | Sohn des Gelehrten, Herrn Jossip, genannt Josef. |
5 | נפטר ביום עש''ק ד' תשרי ונקבר | Er starb am Vorabend des heiligen Schabbat, 4. Tischri und wurde begraben |
6 | ביום ב' ז' תשרי בשנת תרל''ז לפ''ק | am Montag, 7. Tischri im Jahre 637 n.kl.Z. |
7 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 2: u Z 4: deutsches Wort „genannt“ in hebräischen Buchstaben.
- Zeile 4: RS: Kleinstadt nordwestlich von Meseritz; heute Lubniewice.
Deutsche Inschrift
Hier ruhet in Gott
unser guter Gatte und Vater
Hele Bernhard
aus Königswalde,
geb. 10. December 1806,
gest. 22. September 1876.
Trennung, o wie schwer bist du!
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Sandstein
- Dekor: Florale Elemente
- Höhe (cm): 113
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Stein: Tafel mit doppeltem Karniesbogen und dreifachem Rahmen; rechts oben ein Stück ausgebrochen. Dem Bogenlauf folgend Ranken; auf der Rückseite drei Sterne. Deutsch in Kursiv.
Angaben zur Person
- Nachname: Bernhard
- Vorname: Hele
- Jüdischer Name: Henoch
- Jüdischer Vatername: Jossip
- Geburts-/Heimatort: Königswalde
- Geburtsdatum: 10.12.1806
- Sterbedatum: 22.09.1876
- Beruf: Gelehrter