Grabsteinnummer 2 (Trzemeszno Lubuskie)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''נ Hier ist begraben
2 האשה החשובה אשר דרכיה die bedeutende Frau, deren Wege
3 דרכי נועם וכל נתיבותיה היו שלום Wege der Lieblichkeit und all ihre Pfade Frieden waren.
4 כבודה בבית ומהללה בחוצות Ihre Herrlichkeit war im Haus und draußen war sie gepriesen,
5 מרת Frau
6 שרה Sara,
7 בת מהר''ר יהודא ליב במ''א Tochter unseres Lehrers, des Herrn, Herrn Jehuda Löb, Sohn unseres Lehrers A.
8 הלכה בשם טוב ונאספה אל עמה Sie ging in gutem Namen und wurde versammelt zu ihrem Volk
9 'ביום ג' ט''ז מרחשון ונקברה ביום ד am Dienstag, 16. Marcheschwan und wurde begraben am
10 י''ז בו תקצ''ד לפ''ק Mittwoch, 17. desselben 594 n.kl.Z.
11 תנצב''ה Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens.
12 Frau Dore Broh

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 2: u Z 3: Spr 3,17.
  • Zeile 8: Num 20,24; Gen 29,49.
  • Zeile 11: 1 Sam 25,29.

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Höhe (cm): 110
  • Sprache: Hebräisch und Deutsch
  • Stein: Tafel mit Karniesbogen in einer Grabeinfassung. Deutsch in Kursiv.

Angaben zur Person

  • Nachname: Broh
  • Vorname: Dore
  • Jüdischer Name: Sara
  • Jüdischer Vatername: Jehuda Löb
  • Sterbedatum: 29.10.1833
  • Familie: Vater: Lehrer; Großvater: Herr A.; Verwandte von Rahel Broh, vgl. Nr. 54.