Grabsteinnummer 11 (Świętojańsko)
-
Foto: Anke Geißler-Grünberg
-
Foto: Anke Geißler-Grünberg
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist begraben |
2 | האישה החשובה | die angesehene Frau, |
3 | אשת חיל עקרה הבית | eine tüchtige Frau, Walterin des Hauses |
4 | יראת [אלוהי]ם מרת | eine gottesfürchtige Frau |
5 | רויזע מ[.]יטע בת | Rose Maite, Tochter |
6 | מר' ר' יהשוה עזרה | unseres Lehrers, unseres Meisters Herrn Jehoschua Esra. |
7 | נפטר י''ח ימים בחדש | Sie starb am 18. Tage im Monat |
8 | סיון שנת תרס''ז לפ''ק | Siwan des Jahres 667 n.kl.Z. |
9 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden im Bündel des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 9: 1 Sam 25,29.
Deutsche Inschrift
Hier ruhet in Gott
meine liebe Frau
unsere gute Mutter
Rosa Minna
Kurzo[ndk]owski
geb. Jonas
gestorben am 31. Mai 1907,
im Alter von 60 Jahren.
Ach viel zu früh verließest
Du die Deinen, die jetzt au(…)
Still(…) Grabe Dir (…)
(…)
Angaben zum Stein
- Qualität: Bruchstück
- Material: Sandstein
- Dekor: Sterne
- Höhe (cm): 82
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Stein: in mehrere Teile zerbrochene Tafel mit Rundbogen und seitlichen Akroterien. Ein dreieckiges Mittelstück fehlt. Als Ornamente drei Sterne, Knospen, Lilien. Namen und Einleitungsformel hervorgehoben.
- Quelle: Information Dennis Kurzon, 06.02.2023.
Angaben zur Person
- Nachname: Kurzondkowski
- Vorname: Rosa Minna
- Geburtsname: Jonas
- Jüdischer Name: Rose Maite
- Jüdischer Vatername: Jehoschua Esra
- Geburtsdatum: xx.xx.1847
- Sterbedatum: 31.05.1907
- Familie: Mutter, Ehefrau von Adolf / Wolf Kurzondkowski.