Grabsteinnummer 1 (Lipiany)
-
Foto: Peggy Lohse
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist begraben |
2 | יעקב איש תם וישר | Jakob, ein lauterer und aufrechter Mann, |
3 | את (...) הלך במשרים(..) | (…) er wandelte auf geraden Pfaden. |
4 | (...) מר (..)יעלם(..) | (…) |
5 | (?..)חבר ר' (...) שוט | der toragelehrte Herr (…) |
6 | (...) נפטר ביום (...) | (…) er starb am (…) |
7 | שנת תקל''ד(?) לפ''ק ת(נצב''ה) | des Jahres 534 nach kleiner Zählung. Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 1: Kommentare zu Zeile 1
- Zeile 2: Hi 1,8.
- Zeile 7: 1 Sam 25,29.
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Feldstein
- Dekor: Priesterhände
- Sprache: Hebräisch
- Stein: Liegender Grabstein; segnende Priesterhände mit einer Krone
- Anmerkung: Die Symbolik spricht dafür, dass Herr Jakob ein Gelehrter war. Möglicherweise besaß er den zusätzlichen Namen Cohn oder Cohen. Das Sterbejahr ist nicht richtig lesbar.
Angaben zur Person
- Vorname: Jakob
- Sterbedatum: xx.xx.1773
- Beruf: Gelehrter