Grabsteinnummer 153 (Trzciel)
-
Foto: Leszek Hońdo
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist begraben |
2 | 'אשה הצנו' מ | die züchtige Frau, Frau |
3 | רחל מרים ב''כ | Rachel Miriam, Tochter des geehrten |
4 | 'אברהם ז''ל נפטר | Abraham, sein Andenken sei zum Segen! Sie starb |
5 | ונקב' יו' א' כ''ה חשון | Und wurde begraben am Sonntag, 25. Cheschwan |
6 | (...) | (…) |
Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift
Tu pochowananiewiasta cnotliwa. Pani
Rachela Miriam, córka szanowanego
Abrahama, błogosławionej pamięci! Zmarła
I została pogrzebana 1 dnia 25 cheszwan
…
Angaben zum Stein
- Qualität: Bruchstück
- Material: Sandstein
- Sprache: Hebräisch
Angaben zur Person
- Nachname: Tochter des Abraham
- Vorname: Rachel Miriam
- Jüdischer Vatername: Abraham
- Familie: Gestorben und begraben: Oktober / November