Grabsteinnummer 146 (Trzciel)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 ואין לגמור שבחו על קלף Und es gibt kein Ende seines Ruhms auf dem Pergament,
2 וגויל שבחו כולם שנים und das Pergament (war) sein Ruhm alle Jahre.
3 איש טוב ישר וכשר Ein guter Mann, aufrichtig und rein,
4 לעניים ירחם ולא יאב den Armen erbarmte er sich und verlangte nicht.
5 ?ותיקון חוקים טובים לגיו Und die Verbesserung der guten Gesetze […]
6 פועל גדל ועמד בפרץ Er tat Großes und trat vor in die Bresche.
7 'ה''ה המרומם היקר הנכב Das ist der berühmte, teure, der geehrte
8 החבר ר' זאב וואלף בר''נ Gelehrte, Herr Seew Wolf, Sohn des Herrn N.
9 זצ''ל תנצב''ה Das Andenken des Gerechten sei zum Segen! Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 1: bis Z 4, 6: Akrostichon: Wolf
  • Zeile 9: Spr 10,7; 1 Sam 25,29.

Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift

I nie ma końca jego chwały na pergaminie
i pergamin (był) jego chwałą przez wszystkie lata.
Mąż dobry, prawy i czysty.
Dla ubogich zmiłował się i nie żądał.
..
Czyniący wiele i stawał w wyłomie.
To jest sławny, drogi i szanowany
Chawer, pan Zew Wolf, syn pana N.
Niech pamięć sprawiedliwego będzie błogosławiona! Niech jego dusza będzie związana w wieniec życia!

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Sprache: Hebräisch
  • Stein: Oberer Abschluss abgebrochen.

Angaben zur Person

  • Nachname: Sohn des N.
  • Vorname: Wolf
  • Jüdischer Name: Seew
  • Jüdischer Vatername: N.
  • Beruf: Gelehrter