Grabsteinnummer 132 (Trzciel)
-
Foto: Leszek Hońdo
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist begraben |
2 | איש תם וישר אשר הלך | ein rechtschaffener und redlicher Mann, der stets |
3 | 'תמיד בדרך הישר החבר ר | wandelte auf dem rechten Wege, der Gelehrte, Herr |
4 | יהודה | Jehuda, |
5 | בן הח' ר' משה ביין ז''ל | Sohn des gelehrten Herrn Mosche Bein, sei Andenken sei zum Segen! |
6 | 'נפטר ביו' ד' י''ז אדר ונקבר ביו | Er starb am Mittwoch, 17. Adar und wurde begraben am |
7 | י''ט בו תרי''ח לפ''ק | 19. desselben (Monats) 618 n.kl.Z. |
8 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! |
9 | Juda Bein |
Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift
Tu pochowanymąż zacny i prawy, który chodził
zawsze drogą prawości. Chawer, pan
Jehuda,
syn chawra, pana Mosze Beina, błogosławionej pamięci!
Zmarł 4 dnia 17 adar i został pogrzebany dnia
19 tego (miesiąca) 618 według małej rachuby.
Niech jego dusza będzie związana w wieniec życia!
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Sandstein
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Stein: Namen und Einleitungsformel hervorgehoben.
Angaben zur Person
- Nachname: Bein
- Vorname: Juda
- Jüdischer Name: Jehuda
- Jüdischer Vatername: Mosche
- Sterbedatum: 03.03.1858
- Beruf: Gelehrter
- Familie: Begraben: 5. März 1858.