Grabsteinnummer 120 (Trzciel)
-
Foto: Leszek Hońdo
-
Foto: Leszek Hońdo
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | איש אשר הלך בדרכי ה' ובמצותיו חפץ מאד | Ein Mann, der auf den Wegen des Ewigen wandelte und an seinen Geboten großen Gefallen hatte. |
2 | צדקה וחסד פעל ועשה | Wohltätigkeit und Liebeswerk tat und vollbrachte er, |
3 | 'החבר ר | der Gelehrte, Herr |
4 | יהודה ליב האמבורגער | Jehuda Leib Hamburger. |
5 | נולד כ' אב תקמ''ח | Er wurde geboren am 20. Aw 548. |
6 | גוע למנוחת שלום יום א' כ''ח כסלו תרכ''ב לפ''ק | Er schied dahin zur Friedensruh am Sonntag, 28. Kislew 622 n.kl.Z. |
7 | יכין בצדק לבוש נשמתו | Jachin der Gerechtigkeit, Gewand seiner Seele. |
8 | הוא על שדי תענג | Er war die Freude des Allmächtigen. |
9 | ולא יירא בבוא חליפתו | Und er fürchtete nicht das Kommen seines Lohnes |
10 | דמעות עניים מחה בצדקתו | Die Tränen der Augen werden seine Nächstenliebe abwischen. |
11 | המה [...] תשוקתו | Es sind […] sein Begehr. |
12 | [...] לאיש אשר אלה לו מצבה זאת | Dem Mann, dem dieses Denkmal […] |
13 | יושר וצדק פעל כל ימי הצבה | Aufrichtigkeit und Gerechtigkeit tat er alle Tage, aufgestellt, |
14 | [...] בזה יתנהם על קברתו פה | wird es dies erzählen. Über seinem Grab, hier […] |
15 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 1: Ps 112, 1.
- Zeile 7: Name der rechten Säule des Eingangs zum Tempel in Jerusalem; Zn 7 bis 14: Akrostichon: Jehuda Leib.
- Zeile 8: Hi 22, 26.
Deutsche Inschrift
Hier ruhet in Gottder theure Gatte, Vater
und Großvater
Leib Hamburger
gest. am 1. December 5622,
im Alter von 74 Jahren
Betrauert
von seinen Hinterbliebenen
Polnische Übersetzung der deutschen Inschrift
Tu spoczywa w Bogu...
Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift
Mąż, który chodził drogami Boga i rozmiłował się w jego nakazach.Dobroczynność i sprawiedliwość czynił i robił.
Chawer, pan
Jehuda Leib Hamburger.
Urodził się 20 aw 548.
Odszedł do miejsca spoczynku w pokoju 1 dnia 28 kislew 622 według małej rachuby.
Jachin (nazwa prawej kolumny Świątyni) sprawiedliwości, ubranie jego duszy.
On był radością Wszechmocnego.
I nie
Łzy oczu wytrze jego dobroczynność.
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Sandstein
- Dekor: Krone
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Stein: Ornament: Schmetterling, florale Elemente. Namen, Akrostichon und Schlusssegen hervorgehoben.
Angaben zur Person
- Nachname: Hamburger
- Vorname: Jehuda Leib
- Geburtsdatum: 23.08.1788
- Sterbedatum: 01.12.1861
- Beruf: Gelehrter