Grabsteinnummer 96 (Trzciel)
-
Foto: Leszek Hońdo
-
Foto: Leszek Hońdo
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | (...) | (...) |
2 | יע)קב ראזענבע(רג) | Jakob Rosenberg |
3 | נפטר ביום ט''ז אייר | Er starb am 16. Ijar |
4 | ונקבר ביום י''ח אייר | und wurde begraben am 18. Ijar |
5 | שנת תרס''ז לפ''ק | des Jahres 667 n.kl.Z. |
6 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! |
Deutsche Inschrift
(Hier) ruht(…) geliebte Mann
(… herzens)guter Vater
(Ja)kob Rosenberg,
gest. d. 29. April 1907,
im 74. Lebensjahre.
Polnische Übersetzung der deutschen Inschrift
(Tu) spoczywa(…) ukochany mąż,
(…) dobry ojciec
(Ja)kob Rosenberg,
zm. 29 kwietnia 1907
w wieku 74 lat.
Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift
…(Ja)kow Rosenbe(rg).
Zmarł dnia 16 ijar
i został pogrzebany dnia 18 ijar
Roku 667 według małej rachuby.
Niech jego dusza będzie związana w wieniec życia!
Angaben zum Stein
- Qualität: Bruchstück
- Material: Sandstein
- Dekor: Davidstern
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Stein: oberes Teil abgebrochen; Namen hervorgehoben. Schrift schwarz unterlegt; der Name in Gold.
Angaben zur Person
- Nachname: Rosenberg
- Vorname: Jakob
- Geburtsdatum: xx.xx.1834
- Sterbedatum: 29.04.1907