Grabsteinnummer 40 (Trzciel)
-
Foto: Leszek Hońdo
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist begraben |
2 | אשת גיטל בת | Frau Gitel, Tochter |
3 | מה''ו ר' ליבש כ''ץ | unseres Lehrers und Meisters, Herrn Lebusch KaZ |
4 | אויס קארגע | aus Karge. |
5 | נפ)טרה ביום ה' ט''ו אייר | Sie starb am Donnerstag, 15. Ijar |
6 | '(ונק)ברה למחרתו ביום ו | und wurde begraben am folgenden Tag, am Freitag |
7 | תרל''ב לפ''ק | 632 n.kl.Z. |
8 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! |
9 | Henriette Cohn | |
10 | gest. den 23. Mai 5632 |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 4: Karge = Kargowa
Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift
Tu pochowanakobieta, Gitel, córka
Naszego nauczyciela i pana, mistrza Leibusza KaC
z Karge (Kargowa).
Zmarła 5 dnia 15 ijar
I została pogrzebana następnego dnia, 6
632 według małej rachuby.
Niech jej dusza będzie związana w wieniec życia!
Henriette Cohn
Zm. 23 maja 5632.
Angaben zum Stein
- Qualität: Bruchstück
- Material: Sandstein
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Stein: Rechte Seite komplett abgebrochen; Namen und Einleitungsformel hervorgehoben.
Angaben zur Person
- Nachname: Cohn
- Vorname: Henriette
- Jüdischer Name: Gitel
- Jüdischer Vatername: Lebusch KaZ
- Geburts-/Heimatort: Karge (Unruhstadt)
- Sterbedatum: 23.05.1872
- Familie: Begraben: Freitag, 24. Mai 1872.