Grabsteinnummer 20 (Trzciel)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''נ Hier ist begraben.
2 מצבת אשת טובת שכל Das Grabmal einer Frau von guter Einsicht,
3 עטרת בעלה תפארת בניה Krone ihres Gatten und Zierde ihrer Kinder.
4 היא האשה הצנועה והחשובה Es ist die züchtige und angesehene Frau
5 פייגעלע Feigele,
6 בת החב' ר' מאיר הכהן Tochter des Gelehrten, Herrn Meir ha-Kohen,
7 אשר נאספה אל עמה ביום שבת die versammelt wurde zu ihrem Volk am heiligen
8 'קדש י''א אלול ונקברה ביום ב Schabbat, 11. Elul und begraben wurde am Montag,
9 י''ג בו תרמ''ו לפ''ק 13. desselben 646 n.kl.Z.
10 תנצב''ה Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 3: Spr 12,4.
  • Zeile 7: Gen 49,29.

Deutsche Inschrift

Pfeilschnell flog Dein Odem zum
Himmel
Aus Deiner Kinder Mitt aus der
Erde Getimmel
Uber Wolken Thronender – ohne
Saumen
Liebevoll empfing Dich in Atheres
Raumen
In Edens Gefilden lebst Du fort
Nun schaut Dein Mutteraug
von dort
Frau Pauline Boas,
gest. am 11. Elul 5646.

Polnische Übersetzung der deutschen Inschrift

Szybko jak strzała polecił Twój oddech do
nieba
(...)

Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift

Tu pochowana.
Nagrobek kobiety roztropnej.
Korona swego małżonka i chwała jej dzieci.
Była niewiastą cnotliwą i poważaną.
Fajgele,
córka chawra, pana Meira ha-Kohen,
która została złączona z swym ludem w szabat
święty 11 elul i została pogrzebana 2 dnia
13 tego miesiąca 646 według małej rachuby.
Niech jej dusza będzie związana w wieniec życia!

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Sprache: Hebräisch und Deutsch
  • Stein: Namen und Einleitungsformel hervorgehoben

Angaben zur Person

  • Nachname: Boas
  • Vorname: Pauline
  • Jüdischer Name: Feigele
  • Jüdischer Vatername: Meir ha-Kohen
  • Sterbedatum: 11.09.1886
  • Familie: verheiratete Frau. Begraben: Montag, 13. September 1886.