Grabsteinnummer 10 (Trzciel)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''נ Hier ist begraben
2 האשה אסתר בת הח' ר' מרדכי die Frau Ester, Tochter des gelehrten Mordechai
3 Hier ruht in Gott
4 unsere liebe Schwester
5 Schwägerin u. Tante
6 Frau Emma Zirker
7 geb. Pürst,
8 geb. 2. 11. 1853, gest. 4. 12. 1909
9 Tief betrauert von den Ihren
10 תנצב''ה Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 7: Der Name muss wahrscheinlich „Fürst“ heißen.

Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift

Tu spoczywa
niewiasta, Estera, córka chawra, pana Mordechaja.
Tu spoczywa w Bogu
Nasza kochana siostra
Szwagierka i ciocia,
Pani Emmna Zirker,
Z domu Pürst.
Ur. 2. XI 1853, zm. 4 XII 1909.
Głęboko ją opłakujący.
Niech jej dusza będzie związana w wieniec życia!

Angaben zum Stein

  • Qualität: Bruchstück
  • Material: Granit
  • Sprache: Hebräisch und Deutsch
  • Stein: Namen hervorgehoben

Angaben zur Person

  • Nachname: Zirker
  • Vorname: Emma
  • Geburtsname: Pürst
  • Jüdischer Name: Ester
  • Jüdischer Vatername: Mordechai
  • Geburtsdatum: 02.11.1853
  • Sterbedatum: 04.12.1909