Grabsteinnummer 5 (Trzciel)
-
Foto: Denkmalamt Gorzów Wielkopolski
-
Foto: Denkmalamt Gorzów Wielkopolski
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist begraben |
2 | אילת אהב(ים) לאישך היית | Eine Gazelle der Liebe war sie ihrem Mann, |
3 | בכל נפשה בניך אהבת | mit ihrer ganzen Seele liebte sie ihre Kinder. |
4 | המות הפרידך מעמנו מהר | Der Tod trennte dich schnell von uns |
5 | ושטפך אך פהז כנהר | und trug dich fort, stürmisch wie ein Fluss |
6 | האשה מרת | Die Frau, Frau |
7 | צירל | Zirel, |
8 | אשת כ''ה זאב ביין | Gattin des geehrten Herrn Seew Bein. |
9 | נפטרה ביו' ג' ג' אלול שנת תר''ך לפ''ק | Sie starb am Dienstag, 3. Elul des Jahres 620 n.kl.Z. |
10 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 2: Spr 5, 19.
- Zeile 5: Gen 49, 4.
Deutsche Inschrift
Hierruht in Frieden Frau
Cecilie Bein
gest. den 3. Elul 5620.
Friede ihre Asche.
Polnische Übersetzung der deutschen Inschrift
TuSpoczywa w pokoju pani
Cecilie Bein
Zm. 3 elul 5620.
Pokój jej prochom!
Polnische Übersetzung der hebräischen Inschrift
Tu pochowana.Przemiłą łanią byłaś dla Twego męża.
Całą duszą kochałaś Twoje dzieci.
Śmierć rozdzieliła nas szybko
i porwała Cię jednak, burzliwa jak rzeka.
Niewiasta, pani
Cyrle,
żona szanowanego chawra Zew Beina.
Zmarła 3 dnia 3 elul roku 620 według małej rachuby.
Niech jej dusza będzie związana w wieniec życia!
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Sandstein
- Dekor: Florale Elemente
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Stein: Namen, Einleitungsformel und Schlusssegen hervorgehoben
Angaben zur Person
- Nachname: Bein
- Vorname: Cecilie
- Jüdischer Name: Zirel
- Sterbedatum: 21.08.1860
- Familie: Ehefrau von Seew Bein.