Grabsteinnummer 38 (Bledzew)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 'פ' נ Hier liegt begraben
2 האשה היקרה צנועה die teure Frau, züchtig,
3 הגונה אשת חיל מרת לאה anständig, eine tüchtige Frau, Frau Lea,
4 בת ה''ח ר' גרשון [א]וברז[קי א]שת הח''ר Tochter des Chaver, Herrn Gerschon [O]bers[ki, Ga]ttin des Chaver, Herrn
5 מאיר א...[...] בעלה Meir ...[…] ihres Gatten,
6 ובטח כל ימי חייה ..[י]ראת und sie vertraute alle Tage ihres Lebens ... gottes
7 אלהים היתה עשתה טוב בי [fü]rchtig war sie. Sie tat Gutes in ihren Ta-
8 מיה ישרה בדרכיה ונעימה במ gen, war rechtschaffen auf ihren Wegen und angenehm in
9 עשיה לעניים פרשה כפיה שנת ihren Taten. Den Armen streckte sie ihre Hände aus. Im Jahr
10 ת' ר' נ' ו' לפ''ק 656 nach der kleinen Zählung.
11 'ת'נ'צ'ב'ה Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens!

Deutsche Inschrift

Hier ruht in Gott
meine innigstgeliebte Frau
unsere gute Mutter
und Großmutter
Charlotte Gurau
geb. Obersky
geb. 15. Septbr. 1837
gest. 21. Januar 1896.

Friede ihrer Asche!
Ein Vorbild in Liebe, Güte,
Frömmigkeit u. Wohlthun

Angaben zum Stein

  • Qualität: Bruchstück
  • Material: Sandstein
  • Dekor: Davidstern
  • Höhe (cm): 105
  • Sprache: Hebräisch und Deutsch
  • Stein: Zerbrochener und reparierter Grabstein mit Rundbogen und seitlichen Akroterien. Ornamente: florale Motive; Namen und Schlusssegen hervorgehoben.
  • Anmerkung: Tag und Monat des Sterbedatums fehlen im hebräischen Text.
  • Quelle: Ordner II, Sterbeurkunde Nr. 6.

Angaben zur Person

  • Nachname: Gurau
  • Vorname: Charlotte
  • Geburtsname: Obersky
  • Jüdischer Name: Lea
  • Jüdischer Vatername: Gerschon
  • Geburts-/Heimatort: Posen
  • Geburtsdatum: 15.09.1837
  • Sterbeort: Blesen
  • Sterbedatum: 21.01.1896
  • Familie: Ehefrau von Meier Guhrau; vgl. Nr. 37. Letzte Adresse: Blesen, Zielenziger Str. 48 (heute ul. Szkolna).