Zeile |
Inschrift |
Deutsche Übersetzung |
1 |
זאת |
Dies ist |
2 |
מ צבת אשה אשר מתה בעצבונה |
der Grabstein einer Frau, welche unter ihrem mühseligen Leben starb. |
3 |
י ד ד' נגע בה בעודה רך בשנים |
Die Hand Gottes berührte sie, als sie noch zart an Jahren war. |
4 |
י מיה כד שנים וח' חדשים לימי נעוריה |
Ihre Tage betrugen 24 Jahre und 8 Monate. |
5 |
ט ובה ... נועם היו דרכיה |
Gut ... angenehm waren ihre Wege. |
6 |
י שרה היה בכל מעשיה ועטרה לבעלה |
Rechtschaffen war sie in all ihren Taten, und eine Krone ihres Gatten. |
7 |
ל א ישכח ולא יוסף זכרונה |
Ihr Andenken wird nicht vergessen werden und nicht aufhören. |
8 |
'ה'ה' האשה מייטיל בת כ'ה |
Es ist die Frau Meitil, Tochter des ehrenwerten Herrn |
9 |
יהודה ליב ... והלכה בש'ט' ונאספה |
Jehuda Löb ... Und sie ging fort in gutem Namen und wurde eingesammelt |
10 |
אל] עמה ט.ו] |
[zu] ihrem Volke ... |
11 |
ביו א בדרח טבת תרז לפ''ק ... |
... am Sonntag, 2. Tag des Neumonds Tevet 607 nach der kleinen Zählung. |
12 |
ת נ צ ב ה |
Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens! |