Grabsteinnummer 3 (Bledzew)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 'פ' נ Hier liegt begraben
2 א יש תם וישר ועולה לא נמצא בו ein redlicher und rechtschaffener Mann, und Unrecht wurde nicht bei ihm gefunden
3 ב כל מעשיו חסיד וצדיק בכל דרכיו in all seinen Taten. Fromm und gerecht auf all seinen Wegen.
4 ר צוי לכל משפחתו כל [י]מי חייו Beliebt bei seiner ganzen Familie alle [Ta]ge seines Lebens.
5 ה לך בדרך כל ארץ ואכל יגיע כפו Er ging den Weg aller Welt und aß von der Mühe seiner Hand.
6 מ צבה והגל עדה על השוכב תחתו Grabstein und Grabhügel sind Zeugnis über den, der darunter liegt.
7 הה הישיש והזקן כה Es ist der alte und betagte ehrenwerte Herr
8 .אברהם ב Avraham ...,
9 אשר גוע ונאסף אל עמו ב'ש'ט ביום welcher verstarb und eingesammelt wurde zu seinem Volk in gutem Namen am
10 אחרון של פסח ונקב באסרו חג של letzten Tag von Pessach und begraben am Tag nach dem
11 ... פסח Pessachfest ...
12 ת נ צ ב ה Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens !

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 2: bis Z 6: Akrostichon: Avraham.
  • Zeile 6: RS Z 6: Es muss heißen: allen.
  • Zeile 9: Abk. für בשם טוב.
  • Zeile 10: Es muss ונקבר heißen.

Deutsche Inschrift

Hier ruhet
unser vielgeliebter Vater,
Abraham Gerson
gestorben am 8. Tage des
Osterfestes 5616, beweint von den
Seinen u. geachtet von alle, die
(ihn) kannten.
Friede seiner Asche!

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Dekor: Lichtstrahlen
  • Höhe (cm): 95
  • Sprache: Hebräisch und Deutsch
  • Stein: Grabstein mit Karniesbogen; als Ornament: Auge im Strahlenhalbkranz; Namen, Akrostichon, Einleitungsformel und Schlusssegen hervorgehoben.

Angaben zur Person

  • Nachname: Gerson
  • Vorname: Abraham
  • Jüdischer Name: Avraham
  • Sterbedatum: 27.04.1856
  • Familie: Verheirateter Mann.