Grabsteinnummer 7 (Międzyrzecz)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''נ Hier ist begraben
2 האיש גבריאל אשר גבר ביראת der Mann Gabriel, der ein reiner Mann war,
3 אל פעל צדק והלך בדרך תמים Wohltat wirkte. Er ging auf makellosem Wege.
4 ה''ה מהו גבריאל ברה''ד Es ist unser Lehrer Gabriel, Sohn des Herrn H.D.
5 נפטר בשם טוב בשבת ק' י''ד טבת Er starb mit gutem Namen am heiligen Schabbat, den 14. Tewet
6 שנת תר''ג לפ''ק שהי גבאי דחברא des Jahres 603 n.kl.Z. Er war Vorsteher der heiligen Gesellschaft
7 קדישא וביקור חולים מיום עמרו על der Totengräber und des Krankenbesuchs. Vom Tag als er auf
8 דעתו וכל מעשיו היו בעמונה ואמץ eigenem Wissen und all seinen Taten stand, war er in Treue und Stärke
9 [..]ברבים כושלות ולכל כושל יקומ bei den vielen Strauchelnden und all jenen, die (...) bestehen.
10 מיליו ב'נ'צ'ב'ה' עם נשמת כל הצדיקים (…) Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens mit den Seelen aller Gerechten.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 2: Ps 101,6.
  • Zeile 3: Ps 15,2.
  • Zeile 5: Av 4,17.
  • Zeile 7: u Z 8: Gemeint ist das Erreichen des Erwachsenen-Alters.
  • Zeile 10: Es muss תנצב

Angaben zum Stein

  • Qualität: Bruchstück
  • Material: Sandstein
  • Höhe (cm): 112
  • Sprache: Hebräisch
  • Stein: Restaurierte Tafel mit gestuft karniesbogigem Abschluss und Voluten; mittig ein stilisiertes Palmette; beschädigt. Oben zwei waagerechte Rillen mit einem Loch für einen vormaligen Aufsatz. Einsprachig Inschrift; der Name hervorgehoben.

Angaben zur Person

  • Vorname: Gabriel
  • Sterbedatum: 17.12.1842
  • Beruf: Gelehrter
  • Funktion: Vorsteher der Chewra Kaddischa sowie des Bikur Cholim