Grabsteinnummer 23 (Witnica)
-
Foto: Anke Geißler-Grünberg
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist begraben |
2 | אשת חיל והפארת | eine tüchtige Frau und Zierde |
3 | בונה ופועלה טוב כל ימיה | ihrer Kinder und sie tat Gutes all ihre Tage, |
4 | היקרה מרת שרה אש[ת..] | die teure Frau Sarah, Gattin |
5 | [...] צבי שטענגער [...] | […] Zwi Stenger […] |
6 | (…) | (…) |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 2: u Z 3: Spr 17,6. Es muss בניה heißen.
Angaben zum Stein
- Qualität: Bruchstück
- Material: Sandstein
- Dekor: Florale Elemente
- Höhe (cm): 84
- Sprache: Hebräisch
- Stein: Fragment einer Tafel mit karniesbogigem Abschluss an der Gedenkwand 1. Der Bogen abgesetzt und mit Akroterien; darin Blüten und Akanthus.
- Quelle: Wolfgang Stammwitz, unveröffentlichtes Manuskript.
Angaben zur Person
- Nachname: Stenger
- Vorname: Sarah
- Geburtsname: Jasmann
- Geburts-/Heimatort: Schwerin a. W.
- Geburtsdatum: xx.xx.1819
- Sterbeort: Vietz
- Sterbedatum: 06.01.1879
- Familie: Ehefrau von Zwi Hirsch Stenger, vgl. Nr. 35.