Grabsteinnummer 220 (Potsdam)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 [...]נו[..]ה כאיבה פזרהת איך העפר לז [...] wie Asche zerstreut, wie Staub [...]
2 פ''ט Hier ist geborgen
3 [בבתוליה אהובה פטי[רה [...] [...] in ihrer Jungfräulichkeit geliebt, ihr Sterben
4 [...]ה [..]ה פרק[...] [...]
5 [...] אל [...] [...]
6 [...]דר [...] [...]
7 [...] [...]
8 תנצב''ה Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 1: RS: Es muss כאפר heißen; vgl. Ps 147,16.
  • Zeile 7: RS: bis Z. 12: Akrostichon: Therese.
  • Zeile 12: vgl. Gen 31,52; Gen 35,20.

Deutsche Inschrift

Hier ruht
tief betrauert von den Ihrigen
die Jungfrau
Therese Jagodzinsky
geb. den 21. November 1848,
gest. den 27. April 1874.
Thränen vergießen um Dich hier vereint
Eltern, Geschwister, Verwandte und Freund
Rosige Hoffnung für Dich froh gehegt
Ewig mit Dir wurde in Grabe [...]
[S...] findet leis, die Liebe hat traut
Einen Gedenkstein in uns Dir erbaut.
Friede ihrer Asche.

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Dekor: Palmwedel
  • Höhe (cm): 223
  • Steinmetz: Wittkower, N.
  • Sprache: Deutsch und Hebräisch
  • Stein: Restaurierte und stark verwitterte Stele mit pyramidalem Abschluss auf einem Sockel. Das Schriftfeld mit rahmender rundbogiger Rinne. In den oberen Ecken je ein Palmwedel. Die Signatur des Steinmetzes an der Seite; an der anderen Seite die Grabstein-Nr. 26. Bildet mit Nr. 221 eine Einheit.
  • Quelle: Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 278f.

Angaben zur Person

  • Nachname: Jagodzinsky
  • Vorname: Therese
  • Jüdischer Vatername: Joachim
  • Geburtsdatum: 21.11.1848
  • Sterbedatum: 27.04.1874
  • Funktion: Jungfrau
  • Familie: Tochter von Joachim Jagodzinsky, vgl. Nr. 221.