Grabsteinnummer 117 (Prenzlau)
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist geborgen |
2 | איש ישר הולך תמים | ein rechtschaffener Mann, der untadelig wandelte, |
3 | שמו נודע בשערים לתהלה | sein Name war bekannt in den Toren zu (seinem) Ruhm, |
4 | חשכים והעריב לבית התפלה | frühmorgens und spätabends (ging er) ins Bethaus. |
5 | ח''ר אורי בן ח''ר יחיאל | Der gelehrte Herr Uri, Sohn des gelehrten Herrn Jechiel |
6 | נפטר ח''י טבת תרפ''א | verschied am 18. Tewet 681 |
7 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
8 | ואשתו מרת שינכא ב' ר' יוסף | Und seine Ehefrau, Frau Schönche, Tochter des Herrn Josef, |
9 | נפטרה כ''ג מנחם אב התרפ''ו | verschied am 23. Tag des Menachem Aw 5686. |
10 | לא ימוש זכרך לנצח מתוכנו | Die Erinnerung an dich wird auf ewig nicht von uns weichen. |
11 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 2: vgl. Psalm 15,2 und Sprüche 28,18
- Zeile 9: Menachem = Tröster; Menachem Aw = Trauermonat Aw
Deutsche Inschrift
Philipp Kirstein
geb. 10. Dezember 1847
gest. 28. Dezember 1920
Jenny Kirstein
geb. Grunewald
geb. 11. September 1848
gest. 3. August 1926
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Keine Angabe
- Dekor: Davidstern
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
Angaben zu den Personen
- Nachname: Kirstein
- Vorname: Jenny
- Geburtsname: Grunewald
- Jüdischer Name: Schönche
- Jüdischer Vatername: Josef
- Geburtsdatum: 11.09.1848
- Sterbedatum: 03.08.1926
1. Person:
- Nachname: Kirstein
- Vorname: Philipp
- Jüdischer Name: Uri
- Jüdischer Vatername: Jechiel
- Geburtsdatum: 10.12.1847
- Sterbedatum: 28.12.1920