Grabsteinnummer 111 (Prenzlau)
-
Foto: B. Heidenhain
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist geborgen |
2 | איש הולך תמים | ein Mann, der untadelig wandelte, |
3 | ישר ורב פעלים | rechtschaffen und reich an Taten, |
4 | עטרת אשתו ובניו | die Krone seiner Frau und seiner Kinder |
5 | עניו בכל עניניו | Bescheiden war er in allen seinen Angelegenheiten. |
6 | ח''ר מושה בן ח''ר צבי | Der gelehrte Herr Mosche, Sohn des gelehrten Herrn Zwi |
7 | נפטר כ''ז אדר תרס''ז | verschied am 27. Adar 667. |
8 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Deutsche Inschrift
Hier ruht in Gott
mein lieber Mann
unser guter Vater
Manfred
Pacully
geb. 11. Mai 1859
gest. 12. März 1907
--------
Zu früh für uns,
doch Gottes Wille.
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Keine Angabe
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Quelle: StA Prenzlau, Sterberegister 93/1907
Angaben zur Person
- Nachname: Pacully
- Vorname: Manfred
- Geburtsdatum: 11.05.1859
- Sterbedatum: 12.03.1907