Grabsteinnummer 98 (Prenzlau)
-
Foto: B. Heidenhain
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist geborgen |
2 | אשה ישרה וחשובה | eine Frau, rechtschaffen und angesehen, |
3 | מ' דבורה אשת ח''ר דוב | Frau Deborah, Ehefrau des gelehrten Herrn Dow, |
4 | אם הח''ר אברהם ארנדט | Mutter des gelehrten Herrn Abraham Arndt |
5 | שנפל במלחמה ביום קרב | der am vorhergehenden Tag im Krieg gefallen ist. |
6 | נפטרה כ''ב טבת תרע''ה | Sie verschied am 22. Tewet 675. |
7 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Deutsche Inschrift
Hier ruht
meine liebe Frau, unsere gute
Mutter, Schwieger- u. Großmutter
Dorothea Arndt
geb. Cohn
geb. 7. Juli 1840, gest. 2. Januar 1915
Ruhe sanft
Bernhard Arndt
geb. 9. November 1847
gest. 10. Juni 1937
Zum Gedächtnis meines lieben Gatten
unseres teuren Sohnes u. Bruders
Arthur Arndt
gefallen in Russland 5. Januar 1915.
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Keine Angabe
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Anmerkung: Arthur Arndt ist im Weltkrieg gefallen
Angaben zu den Personen
- Nachname: Arndt
- Vorname: Arthur
- Jüdischer Name: Abraham
- Sterbeort: Russland
- Sterbedatum: 05.01.1915
1. Person:
- Nachname: Arndt
- Vorname: Bernhard
- Geburtsdatum: 09.11.1847
- Sterbedatum: 10.06.1937
2. Person:
- Nachname: Arndt
- Vorname: Dorothea
- Geburtsname: Cohn
- Jüdischer Name: Debora
- Geburtsdatum: 07.07.1840
- Sterbedatum: 02.01.1915