Grabsteinnummer 93 (Prenzlau)
-
Foto: B. Heidenhain
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist geborgen |
2 | צנועה בכל דרכיה | eine Frau, sittsam auf all ihren Wegen, |
3 | ישרה ותמימה במעשיה | rechtschaffen und untadelig in ihren Taten, |
4 | ה''ה מ' פרידא בת שמשון | die hochverehrte Frau Friede, Tochter des Simson, |
5 | אשת ראובן מבריזזאוו | Ehefrau des Ruben Cohn aus Brüssow. |
6 | נפטרה חי אייר תרס''ג | Sie verschied am 18. Ijjar 663. |
7 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 6: חי = zum Leben; umgestellt aus יח = 18
Deutsche Inschrift
Hier ruhet in Gott
unsere innigstgeliebte Mutter
Frau Friedchen Cohn
geb. Pincoffs
geb. 18. August 1823
gest. 14. Mai 1903
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Keine Angabe
- Dekor: Palmwedel
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
Angaben zur Person
- Nachname: Cohn
- Vorname: Friedchen
- Geburtsname: Pincoffs
- Jüdischer Name: Frieda
- Jüdischer Vatername: Simson
- Geburtsdatum: 18.08.1823
- Sterbedatum: 14.05.1903