Grabsteinnummer 61 (Prenzlau)
-
Foto: B. Heidenhain
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist geborgen |
2 | איש היקר תמים | der teure, untadelige Mann, |
3 | אוהב צדק ומישרים | er liebte Gerechtigkeit und Geradheit, |
4 | שמשו שקעה בצהרים | seine Sonne ging unter am Mittag, |
5 | ונאסף אל ארץ החיים | und er wurde versammelt ins Land des Lebens, |
6 | ח''ר יחיאל ב''ר אברהם | der gelehrte Herr Jechiel, Sohn des Herrn Abraham. |
7 | נפטר י''ד תמוז תרס''ו | Er verschied am 14. Tammus 666. |
8 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 4: am Mittag = in der Mitte seines Lebens
Deutsche Inschrift
Hier ruht in Gott
mein lieber Mann
Moritz
Abrahamsohn
geb. 6. Mai 1852
gest. 8. Juli 1906
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Keine Angabe
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
Angaben zur Person
- Nachname: Abrahamsohn
- Vorname: Moritz
- Jüdischer Name: Jechiel
- Jüdischer Vatername: Abraham
- Geburtsdatum: 06.05.1852
- Sterbedatum: 08.07.1906