Grabsteinnummer 124 (Potsdam)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''ט Hier ist geborgen
2 האשה ה[יק]ר' מ' רבקה die teure Frau, Frau Rivka,
3 אשת ר' שמואל ז''ל Gattin des Herrn Schmu'el, sein Andenken sei zum Segen,
4 מוול[..]ע נ' ביו' ה' כ''ח aus Woll[...] Sie starb am Tag 5, 28.
5 אלול [תקפ''ג] לפ''ק Elul 583 n.kl.Z.
6 תנצב''ה Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 4: mglw. Wollstein, Stadt in der preußischen Provinz Posen, heute Wolsztyn.

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Dekor: Krone
  • Höhe (cm): 64
  • Sprache: Hebräisch
  • Stein: Stark verwitterte Tafel mit flachem dreieckigem Abschluss und scharriertem Rahmen; unten ein Stück ausgebrochen. An der Seite die Grabstein-Nr. 6.
  • Anmerkung: Dokumentiert durch Martina Strehlen.
  • Quelle: Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 143f.

Angaben zur Person

  • Nachname: Gattin des Schmu’el
  • Vorname: Rivka
  • Jüdischer Name: Rebecca
  • Geburts-/Heimatort: Wollstein?
  • Sterbedatum: 04.09.1823
  • Funktion: Witwe
  • Familie: Ehefrau von Herrn Schmu’el.