Grabsteinnummer 112 (Potsdam)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''נ Hier ist begraben
2 הבחור היקר '' הלך der teure Junggeselle. Er wandelte
3 בדרך תמים '' מפתו auf untadeligem Wege. Von seinem Bissen
4 נתן לדעבים '' ה''ה הבחר gab er den Hungrigen. Es ist der Jüngling
5 שלמה זלמן בן הר''ר Schlomo Salman, Sohn des Herrn und Meisters
6 יצחק [אייז]ק סג''ל ז''ל Jizchak Eisik SeGaL, sein Andenken sei zum Segen.
7 נפ[טר ...] ונקבר Er starb [...] und wurde begraben
8 כ''ז [...] [...] am 27.
9 כס[ליו] תקפ''ו לפ''ק Kislew 586 n.kl.Z.
10 תנצב''ה Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 3: bis Z 4: vgl. Ps 146,7.

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Dekor: Levitenkanne (mit Schale)
  • Höhe (cm): 101
  • Sprache: Hebräisch
  • Stein: Sehr dicht an einem Baum stehende, in die Erde versunkene und geneigte sowie stark verwitterte Tafel mit karniesbogigem Abschluss; beschädigt. Im Rundbogen ein fensterartiges Medaillon.
  • Anmerkung: Dokumentiert durch Martina Strehlen.
  • Quelle: Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 130.

Angaben zur Person

  • Nachname: Jacobi
  • Vorname: Salomon
  • Jüdischer Name: Salman
  • Jüdischer Vatername: Jizchak Eisik SeGaL
  • Geburtsdatum: xx.xx.1770
  • Sterbeort: Potsdam
  • Sterbedatum: 07.12.1825
  • Beruf: Handelsmann
  • Funktion: Junggeselle
  • Familie: Mglw. Sohn von Jizchak Eisik SeGaL, vgl. Nr. 80. Verwandter von Caroline Jacobi, vgl. Nr. 126.