Grabsteinnummer 100 (Potsdam)
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | על | Über |
2 | זאת ספדו והלילו על | diese sollt ihr klagen und jammern, über |
3 | בתולת ישראל נאה | die Jungfrau Jisraels, lieblich |
4 | ביופיה ונאה במעשיה | in ihrer Schönheit und lieblich in ihren Taten. |
5 | ה''ה בתולה מרת שריל | Es ist die Jungfrau Frau Sarel, |
6 | [...] בת הר''ר | Tochter des Meisters, Herrn [...] |
7 | [...] | [...] |
8 | 'יום ה' ך''א טבת תק''מ ל | am Tag 5, 21. Tewet 540 n.kl.Z. |
9 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 1: bis Z 2: vgl. Mi 1,8.
- Zeile 8: häufig verwendetes Schluss-Kaf bei Tagesangaben.
- Zeile 9: vgl. 1 Sam 25,29.
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Sandstein
- Höhe (cm): 68
- Sprache: Hebräisch
- Stein: Tief in die Erde versunkene und stark verwitterte Tafel mit eingezogenem rundbogigem Abschluss und vorstehendem, scharriertem Rahmen.
- Anmerkung: Dokumentiert durch Martina Strehlen.
- Quelle: Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 117.
Angaben zur Person
- Nachname: [...]
- Vorname: Sarel
- Jüdischer Vatername: [...]
- Sterbedatum: 30.12.1779
- Funktion: Jungfrau