Grabsteinnummer 111 (Wriezen)
-
Foto: B.Heidenhain
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist geborgen |
2 | האשה מרת פרומעד | die Frau Frumed, |
3 | בת רב מיכא | Tochter des Herrn Micha. |
4 | מתה ביום ה' כ''ח כסלו | Sie starb am Donnerstag 28. Kislev und wurde |
5 | 'ונקברה ביום א | und wurde begraben am Sonntag |
6 | ב' דר''ח טבת שנת | 2. Neumondtag von Tewet im Jahr |
7 | תרמ''ד ל''ק | 644 n.d.kl.Z. |
8 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Deutsche Inschrift
Hier ruhet in Gott
meine liebe Frau unsere
geliebte Mutter und Grossmutter
Frumed Lewin
gest. 27.December 1883
Ruhe sanft
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Keine Angabe
- Dekor: Florale Elemente
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
Angaben zur Person
- Nachname: Lewin
- Vorname: Frumed
- Jüdischer Name: Frumed
- Jüdischer Vatername: Micha
- Sterbedatum: 27.12.1883