Grabsteinnummer 86 (Potsdam)
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''ט | Hier ist geborgen |
2 | האשה חשובה והיקרה | die angesehene und teure Frau. |
3 | כל ימיה הלכה בדרך | All ihre Tage wandelte sie auf geradem |
4 | הישרה : כפה פרשה לעני | Wege. Ihre Hand reichte sie dem Armen |
5 | וידיה לאביון [שלכה] מלחמה | und ihre Arme streckte sie aus dem Bedürftigen. Von ihrem Brot |
6 | לדלים [נתנ]ה [ה''ה] מ' רי[כ]ל | gab sie den Hungrigen. Es ist Frau Rechel, |
7 | [...] אשת | Gattin des [...] |
8 | נפט[רה ונקברה] | Sie starb und wurde begraben |
9 | ביום א' א' אדר | am Tag 1, 1. Adar |
10 | ראשון תק[ס''ז] לפ''ק | dem Ersten 567 n.kl.Z. |
11 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 3: bis Z 4: vgl. Ps 107,7.
- Zeile 4: bis Z 5: vgl. Spr 31,20.
- Zeile 5: bis Z 6: vgl. Spr 22,9.
- Zeile 11: vgl. 1 Sam 25,29.
Deutsche Inschrift
Hier ruht
meine geliebte Mutter
Frau des Herrn
Samuel David
im Jahre 55(6)7
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Sandstein
- Dekor: Krone
- Höhe (cm): 78
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Stein: Tief in die Erde versunkene und stark verwitterte Tafel mit eingezogenem rundbogigem Abschluss; davor ein Fragment, das die Nr. 86+1 erhielt, hier jedoch die Nr. 861 trägt. Auf der Rückseite Deutsch.
- Anmerkung: Dokumentiert durch Martina Strehlen.
- Quelle: Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 100.
Angaben zur Person
- Nachname: Gattin des Samuel David
- Vorname: Rechel
- Geburtsdatum: xx.xx.1742
- Sterbeort: Potsdam
- Sterbedatum: 09.02.1807
- Funktion: Wohltätigkeit
- Familie: Ehefrau von Samuel David u. Mutter.