Grabsteinnummer 100 (Wriezen)
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist geborgen |
2 | איש ישר וכשר עסק | ein redlicher und tugendhafter Mann, er betrieb |
3 | מו''מ באמונה ה''ה כה''ר | gewissenhaft Handel und Wandel, der hochverehrte Herr |
4 | זאב וואלף ב''ה בונם ז''ל | Se'ew Wulff, Sohn des geehrten Herrn Bonem sel.A. |
5 | 'מבערוואלדע נפט' ונקב | aus Bärwalde. Er verschied und wurde begraben |
6 | 'ד' אדר תקמ''ב ל | am 4. Adar 542 n.d.kl.Z. |
7 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 3: vgl. b Schab 31a; s.a. Stein 87
- Zeile 6: Nach den Akten war das Sterbejahr 1784 (= 544)
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Keine Angabe
- Sprache: Hebräisch
- Quelle: u.a.: BLHA Rep 8, Wriezen, Nr.810
Angaben zur Person
- Nachname: Benjamin
- Vorname: Wulff
- Jüdischer Name: Se'ew Wulff
- Jüdischer Vatername: Bonem
- Geburts-/Heimatort: Bärwalde
- Sterbedatum: 18.02.1782
- Beruf: Kaufmann
- Familie: Wulff Benjamin war der Vater von Marcus Wulff (Stein 87), Hendl Arenberg (Stein 80), Brendl Fabian (Stein 64) und Abel Wolffenstein; Schwiegervater von Eva Wolffenstein (Stein 60), Großvater von Herz Marcus Wolffenstein (Stein 28) und Urgroßvater von Mordechai (Stein 57)