Grabsteinnummer 65 (Potsdam)
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist begraben |
2 | 'האשה חשובה ומהולל | die angesehene Frau, die gepriesen (wurde) |
3 | במעשיה והל[כה בדרך] | wegen ihrer Taten, und die wandelte auf geradem |
4 | יש[רה ...] | Wege [...] |
5 | [...] | [...] |
6 | אשת הר''ר [...] | [...] Gattin des Meisters |
7 | איצק ז''ל נפטרת ונקברת | Itzik, sein Andenken sei zum Segen. Sie starb und wurde begraben |
8 | ביום ב' ו' אלול תקכ''ג לפ''ק | am Tag 2, 6. Elul 523 n.kl.Z. |
9 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 2: bis Z 3: vgl. Spr 31,31.
- Zeile 3: bis Z 4: vgl. Ps 107,7.
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Sandstein
- Höhe (cm): 51
- Sprache: Hebräisch
- Stein: Tief in die Erde versunkene, zur Seite geneigte und stark verwitterte Tafel mit eingezogenem rundbogigem Abschluss und abgetrepptem, scharriertem Rahmen; beschädigt.
- Anmerkung: Dokumentiert durch Martina Strehlen. Ähnlichkeit zum Nachbargrabstein, vgl. Nr. 66.
- Quelle: Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 74f.
Angaben zur Person
- Nachname: Gattin des Izik
- Vorname: [...]
- Sterbedatum: 15.08.1763
- Funktion: Witwe
- Familie: Ehefrau des Itzik.