Grabsteinnummer 62 (Potsdam)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 'ז''ך אלול תקי''ז ל 27. Elul n.kl.Z.
2 פ''ט Hier ist geborgen
3 'איש תמ וישר רך בשני ein Mann, lauter und aufrecht, jung an Jahren,
4 ירא אלהים הרבני gottesfürchtig, der herausragende Rabbinische,
5 'המופלא מו''ה אברה unser Lehrer, Herr Abraham
6 צבי הירש מוא?] ז''ל Zwi Hirsch aus Wo[...], sein Andenken sei zum Segen.
7 'נפטר] ונקבר ביום ב Er starb und wurde begraben am Tag 2,
8 ז''ך אלול תקי''ז 27. Elul 517.
9 תנצב''ה Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 1: Doppelbedeutung durch Vertauschung der Buchstaben im Tagesdatum: כז für rein oder lauter.
  • Zeile 3: bis Z 4: vgl. Hi 1,1; Hi 1,2; Hi 2,3.
  • Zeile 4: Titel toragelehrt.
  • Zeile 6: möglicherweise Wollstein, Stadt in der preußischen Provinz Posen, heute Wolsztyn; vgl. Nr. 21 u. 43.
  • Zeile 9: vgl. 1 Sam 25,29.

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Höhe (cm): 87
  • Sprache: Hebräisch
  • Stein: Sehr dicht an einem Baum stehende und zur Seite geneigte, verwitterte Tafel mit eingezogenem korbbogigem Abschluss und vorstehendem, scharriertem Rahmen. Z 1 dem Bogenlauf folgend.
  • Anmerkung: Dokumentiert durch Martina Strehlen.
  • Quelle: Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 71f.

Angaben zur Person

  • Nachname: Hirsch
  • Vorname: Abraham
  • Jüdischer Name: Zwi
  • Geburts-/Heimatort: Wollstein
  • Sterbedatum: 12.09.1757
  • Beruf: Gelehrter
  • Familie: Mglw. Ehemann von Frau Edel, vgl. Nr. 59.