Grabsteinnummer 36 (Potsdam)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''ט Hier ist geborgen
2 : האשה חשובה והיקרה die angesehene und teure Frau.
3 כל ימיה : הלכה בדרך All ihre Tage wandelte sie auf
4 : הישרה : כפה פרשה לעני geradem Wege. Ihre Hand reichte sie dem Armen
5 וידיה לאביון : ה''ה מרת und ihre Hände dem Bedürftigen. Es ist Frau
6 פעגיל : אשת הר''ר משולם Fegil, Gattin des Meisters Meschullam,
7 יצ''ו : מפרענצלא נפטרת sein Fels und Erlöser mögen ihn beschützen, aus Prenzlau. Sie starb
8 ביום שבת קודש בלילה כ''א am heiligen Schabbat, in der Nacht des 21.
9 ונקברת ביום א' כ''ג שבט und wurde begraben am Tag 1, 23. Schwat
10 תקמ''ו לפ''ק 546 n.kl.Z.
11 תנצב''ה Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 3: bis Z 4: vgl. Ps 107,7.
  • Zeile 4: bis Z 5: vgl. Spr 31,20.
  • Zeile 6: mögliche Lesung auch als Voegel (Zipora).
  • Zeile 7: vgl. Ps 78,35; Stadt in der Uckermark, nördlich von Berlin.

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Dekor: Krone
  • Höhe (cm): 95
  • Sprache: Hebräisch
  • Stein: In die Erde versunkene und verwitterte Tafel mit karniesbogigem Abschluss und scharriertem Rahmen. Viele Satz- und Pausenzeichen.
  • Anmerkung: Dokumentiert durch Martina Strehlen.
  • Quelle: Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 41.

Angaben zur Person

  • Nachname: Gattin des Meschulam
  • Vorname: Fegil
  • Sterbedatum: 20.01.1786
  • Funktion: Wohltätigkeit
  • Familie: Ehefrau von Meschulam aus Prenzlau, wahrsch. identisch mit Samuel Hertzbach, vgl. Nr. 132.