Grabsteinnummer 20 (Potsdam)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פ''ט Hier ist geborgen
2 איש טוב וישר הלך כל ימיו ein guter und aufrechter Mann. Er ging all seine Tage
3 בדרך צדיקים ועשה צדקה auf dem Wege der Gerechten und übte Wohltätigkeit
4 וחסד עם כל אדם עסק בב''ח und Güte an jedem Menschen. Er beschäftigte sich mit Krankenbesuch
5 וג''ח ומשאו ומתנו היתה und Barmherzigkeit, und sein Handel und Wandel war
6 באמונה ה''ה ה''ר יונה יונתן mit Verlässlichkeit. Es ist Herr Jona Jonatan,
7 'בן מה''ו ישראל מברעס Sohn unseres Lehrers und Meisters Israel aus Bres(lau)
8 נפטר ונקבר בשם טוב Er starb und wurde begraben in gutem Namen,
9 זקן ושבע ימים ביום עש''ק alt und satt an Tagen, am Vorabend des heiligen Schabbat
10 'הושענה רבה תקס''א ל Hoshana Rabba 561 n.kl.Z.
11 תנצב''ה Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 2: bis Z 3: vgl. Ps 106,3.
  • Zeile 4: bis Z 5: Tätigkeit in der Beerdigungsbruderschaft Chewra Kadischa.
  • Zeile 7: Abkürzung für Breslau; Hauptstadt der preußischen Provinz Schlesien, heute Wrocław.
  • Zeile 8: vgl. Ab 4,17.
  • Zeile 9: vgl. Gen 35,29.
  • Zeile 10: Palmfest , 7. Tag von Sukkot (Laubhüttenfest).
  • Zeile 11: vgl. 1 Sam 25,29.

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Dekor: Krone
  • Höhe (cm): 114
  • Sprache: Hebräisch
  • Stein: Zur Seite geneigte, verwitterte und stark bemooste Tafel mit karniesbogigem Abschluss; beschädigt. Eine Krone über Z 1.
  • Anmerkung: Dokumentiert durch Martina Strehlen.
  • Quelle: Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 20f.

Angaben zur Person

  • Nachname: Jonatan
  • Vorname: Jona
  • Jüdischer Vatername: Israel
  • Geburts-/Heimatort: Zülz, Schlesien
  • Geburtsdatum: xx.xx.1723
  • Sterbeort: Potsdam
  • Sterbedatum: 10.10.1800
  • Beruf: Kaufmann, Geschäftsführer Plüschfabrik
  • Funktion: Mitglied der Potsdamer Chewra Kadischa
  • Familie: Ehemann von Sara. Mglw. Vater von Gitel, Jehoschua, Schlomo u. Kreine, vgl. Nr. 2, 3, 5 u. 117.