Grabsteinnummer 7 (Potsdam)
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''ט | Hier ist geborgen. |
2 | בכו בכה כל מרי לב | Vergießt viele Tränen, all ihr (mit) bitterem Herzen |
3 | על האשה החשובה ויקרה | über die angesehene und teure Frau. |
4 | 'עסקה כל ימיה [בג''ח] ה''ה מ | Sie übte sich all ihre Tage in Barmherzigkeit. Es ist Frau |
5 | קילה בת [...] אשת המנוח | Keile, Tochter des [...], Gattin des verstorbenen |
6 | הר''ר מאיר [שהי'] פה | Meisters, Herrn Me'ir, der hier |
7 | כמה שנים ש''ץ נאמן | mehrere Jahre ein zuverlässiger Vorbeter war. |
8 | 'נפטרת בשם טוב בי | Sie starb in gutem Namen am |
9 | א' ב' טבת תקנ''ט לפ''ק | Tag 1, 2. Tewet 559 n.kl.Z. |
10 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 2: vgl. Esr 10,1, Ez 27,31.
- Zeile 4: möglicher Hinweis auf eine Tätigkeit in der Heiligen Schwesternschaft.
- Zeile 7: Abkürzung f. Vorbeter, Kantor.
- Zeile 8: vgl. Ab 4,17.
- Zeile 10: vgl. 1 Sam 25,29.
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Sandstein
- Höhe (cm): 91
- Sprache: Hebräisch
- Stein: Nach hinten geneigte, verwitterte und bemooste Tafel mit gestelztem, karniesbogigem Abschluss; beschädigt.
- Anmerkung: Dokumentiert durch Martina Strehlen.
- Quelle: Geißler-Grünberg, Friedhof. Dokumentation, Bd. 2, S. 9f.
Angaben zur Person
- Nachname: Gattin des Meʼir
- Vorname: Keile
- Sterbedatum: 09.12.1798
- Funktion: Heilige Schwesternschaft, Witwe
- Familie: Ehefrau des Vorbeters Meʼir, vgl. Nr. 34.