Grabsteinnummer 38 (Wriezen)
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist geborgen |
2 | איש ישר הולך תמים | ein redlicher Mann, der untadelig wandelte |
3 | ופועל צדק ... כה''ר | und Gerechtigkeit übte ..... der geehrte Herr |
4 | ע ... | ... |
5 | ב''כ צבי ... ...גרויפע | Sohn des ehrenwerten Zwi ... Graupe. |
6 | 'נפטר בשיבה טובה יום א | Er verschied in gutem Greisenalter am Sonntag |
7 | ז' שבט ונקבר ביום ג' ט' בו | 7. Schwat und wurde begraben am Dienstag 9. d.M. |
8 | תרי''ג לפ''ק | 613 n.d.kl.Z. |
9 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 2: Ps.15,2: der untadelig wandelt und Gerechtigkeit übt (Zeilen 2 + 3)
- Zeile 6: Gen.25,8: Abraham starb in gutem Greisenalter
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Keine Angabe
- Sprache: Hebräisch
Angaben zur Person
- Nachname: Graupe
- Vorname: Josef
- Jüdischer Vatername: Zwi
- Geburtsdatum: xx.xx.1780
- Sterbedatum: 16.01.1853
- Familie: Josef Graupe war der Vater von Isaak Graupe (Stein 127)