Grabsteinnummer 33 (Wriezen)
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''ט | Hier ist geborgen |
2 | האשה היקרה עטרת בעלה | die teure Frau, Krone ihres Ehemannes |
3 | מרת דבורה | Frau Debora |
4 | בת כהר''ר צבי | Tochter des hochverehrten Herrn Zwi, |
5 | אשת כהר''ר | Ehefrau des hochverehrten Herrn |
6 | ליפמאן הכהן | Liepmann Ha-Cohen. |
7 | נולדה כ''א שבט תקס''ה | Sie wurde geboren 21. Schwat 565 |
8 | נפטרת י''ד אדר בפורים | und verschied am 14. Adar an Purim |
9 | תרי''ח לפ''ק | 618 n.d.kl.Z. |
10 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 2: vgl. Spr 12,4: ein tüchtiges Weib ist die Krone ihres Mannes
Deutsche Inschrift
Hier ruhet in Gott
D(orothea Liepmann)
...
... Januar (1805)
... 28. Februar (1858)
------
Ruhe sanft
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Keine Angabe
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
Angaben zur Person
- Nachname: Liepmann Cohn
- Vorname: Dorothea
- Geburtsname: Isaac
- Jüdischer Name: Debora
- Jüdischer Vatername: Zwi
- Geburtsdatum: 21.01.1805
- Sterbedatum: 28.02.1858
- Familie: Dorothea war (wahrscheinlich) eine Tochter von Hirsch Isaac (Stein 48)