Grabsteinnummer 119 (Schwedt)
-
Foto: H.Bethke
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | מתוקה שנת העבד | Süß ist der Schlaf des Arbeiters |
2 | קהלת ה' י''א | Kohelet 5, 11 |
3 | פ''נ | Hier ist geborgen |
4 | יעקב ב''ר משה יעקב | Jakob, Sohn des Herrn Mosche Jakob, |
5 | אשר שמש באמונה קהלתנו | der ein zuverlässiger (Synagogen)diener unserer Gemeinde war. |
6 | לשנה נפטר כ''ו אדר התרס''ט | Zu (ewigem) Schlaf verschied er am 26. Adar 5669 |
7 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
8 | פ''נ | Hier ist geborgen |
9 | האשה בילה בת ר' יוסף | die Frau Behle, Tochter des Herrn Josef |
10 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 1: Prediger (= Kohelet) 5, 11
Deutsche Inschrift
Hier ruhet in Gott
mein teurer Gatte
unser inniggeliebter Vater
Jakob Moses Jacob
geb. in Pyritz d. 30. Mai 1834
gest. d. 19. März 1909
Er ruhe in Frieden
Berta Jacob
geb. Mannheimer
geb. d. 11. Nov. 1832
gest. d. 7. Nov. 1921
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Sandstein
- Dekor: Florale Elemente
- Höhe (cm): 195
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
Angaben zu den Personen
- Nachname: Jakob
- Vorname: Berta
- Geburtsname: Mannheimer
- Jüdischer Name: Behle
- Jüdischer Vatername: Josef
- Geburtsdatum: 11.11.1882
- Sterbedatum: 07.11.1921
1. Person:
- Nachname: Jakob
- Vorname: Jakob Moses
- Jüdischer Name: Jakob
- Jüdischer Vatername: Mosche
- Geburts-/Heimatort: Pyritz
- Geburtsdatum: 30.05.1834
- Sterbedatum: 19.03.1909