Grabsteinnummer 114 (Schwedt)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 פזר נתן לאביונים Er streut aus, gibt den Bedürftigen.
2 צדקתו עמדת לעד Seine Gerechtigkeit besteht ewig.
3 קרנו תרום בכבוד Sein Horn ragt auf in Ehren.
4 פ''נ Hier ist geborgen
5 איש יקר ונכבד ein redlicher und geehrter Mann
6 ר' שמחה ב''ר שלמה Herr Simcha, Sohn des Herrn Schlomo.
7 'נפטר אור ליום ה' ד Er verschied am Abend des Donnerstag, 4.
8 מרחשון תרס''ב לפ''ק Marcheschwan 662 n.d.kl.Z.
9 תנצב''ה Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 1: Psalm 112, 9 (Zeilen 1-3)

Deutsche Inschrift

Hier ruht in Gott
mein innigst geliebter Mann,
unser guter Vater,
der Kaufmann
Simon Meinhardt
geb. d. 7. Oktober 1839
voll. d. 17. Oktober 1901
--------
Dem Dürftigen hat er milde Gaben gestreut.
Seine Gerechtigkeit bestehet in Ewigkeit.
Sein Name wird stets in Ehren prangen.
Ps. 112, 9
Ruhe sanft

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Granit
  • Dekor: Davidstern
  • Höhe (cm): 230
  • Steinmetz: Kettlitz, H.
  • Sprache: Hebräisch und Deutsch
  • Quelle: Stadtarchiv Schwedt, Jüd. Akten; Hebr. Grabinschrift

Angaben zur Person

  • Nachname: Meinhardt
  • Vorname: Simon
  • Jüdischer Name: Simcha
  • Jüdischer Vatername: Schlomo
  • Geburtsdatum: 07.10.1839
  • Sterbedatum: 17.10.1901
  • Familie: Simon war der Ehemann von Ida Meinhardt (Stein 113), Sohn von Salomon Meinhardt (Stein 35), Bruder von Gustav Meinhardt (Stein 90); Vater von Paul Meinhardt (Stein 67) und Lucie Lewinnek geb. Meinhardt (gest. 1944 Theresienstadt); 2 weitere Söhne (Franz und Richard) und eine Tochter (Mila Muszkat) sind ermordet worden.