Grabsteinnummer 32 (Wriezen)
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''נ | Hier ist geborgen |
2 | 'איש יקר החבר ר | ein teurer Mann, der gelehrte Herr |
3 | יוסף בן כ''ה יהודה | Josef, Sohn des geehrten Herrn Jehuda |
4 | ל(עווינט)האל | Levinthal |
5 | נפטר ביום ש''ק ח''י אלול | Er verschied am heiligen Schabbat 18. Elul |
6 | ונקבר ביום א' י''ט בו תרי''ח לפ''ק | und wurde begraben am Sonntag 19. d.M. 618 n.d.kl.Z. |
7 | על (אלה אני בוכיה) עיני עיני יורדה מים | Darüber muss ich weinen, mein Auge, mein Auge zerfließt von Wasser |
8 | על ...נחמד בתואר בן מלך דומה | ... er sah einem Königssohn gleich. |
9 | עדנו באבו (נ)קטף פנה זיו פנה הדרו | Noch in seiner Blüte wurde er abgepflückt entschwunden ist Glanz und Pracht. |
10 | ..עלתה נשמתו למרומה מזיו השכינה | Seine Seele stieg in die Höhe im Glanz der Schechina ... |
11 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 7: Klagelied 1,16: Darüber muss ich weinen, mein Auge, mein Auge zerfließt von Wasser
- Zeile 8: Vgl. Richter 8,18: einer glich an Gestalt Königssöhnen.
- Zeile 9: Vgl. Hiob 8,12 und Ber.Rab 68,6
Deutsche Inschrift
Gustav Lewinthal
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Keine Angabe
- Dekor: Florale Elemente
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
- Quelle: u.a.: BLHA Rep.2 A II O, Nr.94
Angaben zur Person
- Nachname: Lewinthal
- Vorname: Gustav
- Jüdischer Name: Josef
- Jüdischer Vatername: Jehuda
- Geburtsdatum: xx.xx.1812
- Sterbedatum: 28.08.1858
- Beruf: Pferdehändler