Grabsteinnummer 57 (Schwedt)
-
Foto: H.Bethke -
Foto: H.Bethke
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | אדם להבל דמה | Der Mensch gleicht dem Hauch, |
2 | ימיו כצל עובר | seine Tage sind wie ein vorübergehender Schatten. |
3 | תהלים קמ''ד | Psalmen 144 (4) |
4 | פ''נ | Hier ist geborgen |
5 | הבחור יעקב | der Jüngling Jakob |
6 | יונה בן ר' זאב | Jona, Sohn des Herrn Seew |
7 | עפפענשטיין | Eppenstein. |
8 | 'נפטר ביום ג' ג | Er verschied am Dienstag, dem 3. |
9 | תמוז התרס''ו | Tammus 5666 |
10 | תנצב''ה | Seine Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Deutsche Inschrift
Dem Auge fern,
dem Herzen ewig nah.
Hier ruht in Gott
unser
innigst geliebter Sohn
Julius Eppenstein
geb. 16. März 1886
gest. 26. Juni 1906
Ruhe sanft
Angaben zum Stein
- Qualität: Stein ist ok
- Material: Granit
- Dekor: Davidstern
- Höhe (cm): 170
- Sprache: Hebräisch und Deutsch
Angaben zur Person
- Nachname: Eppenstein
- Vorname: Julius
- Jüdischer Name: Jakob Jona
- Jüdischer Vatername: Seew
- Geburtsdatum: 16.03.1886
- Sterbedatum: 26.06.1906