Grabsteinnummer 39 (Schwedt)



Zeile Inschrift Deutsche Übersetzung
1 הקיצו ורננו Wacht auf und jubelt
2 שכני עפר Bewohner des Staubes.
3 עדה Zeugnis
4 המצבה הזה על sei dieser Gedenkstein für
5 ישרת לב האשה die Redlichkeit des Herzens der
6 המהוללה יודא gepriesenen Frau Jude,
7 אשת ר' אהרון Ehefrau des Herrn Aharon.
8 נשמתה הטהורה Ihre reine Seele
9 עלתה לאור עולם stieg auf zum Licht der Welt
10 'אור ליום ו' עש''ק פ am Abend auf den sechsten Tag, Vorabend des heiligen Schabbat, Parascha
11 משפטים כ''ו שבט Mischpatim, 26. Schwat
12 תרל''ז לפ''ק 637 n.d.kl.Z.
13 תנצב''ה Ihre Seele sei eingebunden im Bund des Lebens.

Kommentare zu den einzelnen Zeilen

  • Zeile 1: Jes. 26, 9 (Zeilen 1+2)
  • Zeile 4: richtig: המצבה הזות
  • Zeile 9: vgl. Jes. 60, 19 und 20
  • Zeile 10: Parascha = Tora-Abschnitt, der im Jahreszyklus in der Synagoge am Schabbat gelesen wird, hier: 2. Mose 21, 1 bis 24, 18.

Deutsche Inschrift

Fürwahr in der
Blüthe sterben,
Früh schon von der
Erde gehn,
Heisset früh den
Himmel erben
Heisset früh den
Vater sehn.
Henriette
Räsener
gb. Breslauer
voll. am 8. Febr. 1877
Der Grenzstein des Le-
bens ? aber doch nicht
der Liebe.

Angaben zum Stein

  • Qualität: Stein ist ok
  • Material: Sandstein
  • Dekor: Florale Elemente
  • Höhe (cm): 215
  • Sprache: Hebräisch und Deutsch

Angaben zur Person

  • Nachname: Räsener
  • Vorname: Henriette
  • Geburtsname: Breslauer
  • Jüdischer Name: Jude
  • Geburtsdatum: xx.xx.xxxx
  • Sterbedatum: 08.02.1877