Grabsteinnummer 628 (Frankfurt/Oder)
Zeile | Inschrift | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
1 | פ''ט | Hier ist geborgen |
2 | האשה הצנועה מ' געלטכה | die sittsame Frau, Frau Geltche, |
3 | בת מה''ו זלמן מוויטצנהויזן | Tochter unseres Lehrers und Meisters Salman aus Witzenhausen, |
4 | אשה כ''ה מאיר ז''ל ש''ץ ונאמן | Ehefrau des geehrten Herrn Meir, sein Andenken sei zum Segen, Vorbeter, und zuverlässig. |
5 | 'פה נפטרה ונקברת ביום ה' ז | Hier starb sie und wurde begraben am Donnerstag, 7. |
6 | אדר תקנ''ב לפ''ק | Adar 552 nach der kleinen Zählung. |
7 | תנצב''ה | Ihre Seele sei eingebunden im Bund des Lebens. |
Kommentare zu den einzelnen Zeilen
- Zeile 3: Kleinstadt im Nordosten Hessens
Angaben zum Stein
- Qualität: Bruchstück
- Material: Sandstein
- Dekor: Florale Elemente
- Sprache: Hebräisch
- Stein: Liegender Grabstein mit scharrierter Umrahmung und zwei Blüten als Akroterien; Schnörkel als Abkürzungszeichen im Text
- Anmerkung: Friedhofsregister, Bl. 21: 01.03.1792: Geltche, Ehefrau des Meyer, Vorbeter unserer Gemeinde
- Quelle: Friedhofsregister 1677–1866 deutsch, Bl.: 21; hebräisch, Bl.: 22
Angaben zur Person
- Nachname: Gattin des Meir
- Vorname: Geltche
- Jüdischer Vatername: Salman
- Geburts-/Heimatort: Witzenhausen
- Sterbeort: Frankfurt (Oder)
- Sterbedatum: 01.03.1792
- Familie: Gattin des Gemeinde-Vorbeters Meyer